pregateste pagina pentru tiparire

































 
 Tu întrebi 


 

Mihaela P-C din Sibiu întreabă:

Sunt greco-catolică și aș dori să știu de ce în Liturghie nu se folosesc și lecturi din Vechiul Testament. În felul acesta suntem rar în contact cu VT. Este bine? Este oare "vechi" și nu interesează? Am înțeles că la latini există (parcă doar duminica?) lecturi și din VT, nu doar din NT. Vă mulțumesc anticipat.

Răspunde pr. Florin Mărincean:

Dragă Mihaela,

observația ta este justificată și necesită un răspuns. Ai dreptate când te întrebi dacă avem nevoie și de Vechiul Testament, mai ales că în Liturghie nu e reprezentată doar lumea de după Christos, ci întreaga lume de la creație. Cei ce au trăit înainte de Întruparea lui Isus au primit și ei harul Său, mai ales cei ce-i așteptau venirea dar și mântuirea ce avea să o aducă. Nu putem ignora vocea profeților.

De aceea în Liturghia latină se citesc părți alese din Vechiul Testament, apoi din cuvintele Apostolilor, și cu solemnitate deosebită Cuvântul lui Isus Christos din Evanghelii. În vechime, nu exista un timp determinat pentru citirea și explicarea Cuvântului ca și astăzi, ci atât cât exista disponibilitate. Avem exemplul Sfântului Pavel, care a predicat până la ziuă, când a și căzut tânărul Eutih pe fereastră din cauza oboselii. Sfinții Iustin și Tertulian amintesc și de două sau trei cuvântări la o singură Liturghie, care erau interpretări ale celor două Testamente, iar între acestea se citea câte un psalm. Din acest psalm au mai rămas astăzi în biserica de rit bizantin așa numitele prohimene, care sunt doar câteva versete care se citesc în introducerea Apostolului la Liturghie, sau într-o formă asemănătoare la vecernie.

În concluzie:

În Biserica Romano-Catolică se citesc până astăzi lecturi din profeți, epistole și Evanghelie, așa cum bine ai remarcat, pe când în Liturghiile noastre și în cele ortodoxe lecturile (Apostol și Evanghelie) sunt doar din Noul Testament. Ultimele mărturii despre lecturi ale Vechiului Testament în Liturghia bizantină sunt din veacurile VIII-IX, când le amintește Maxim Mărturisitorul.

Totuși, ca să te liniștesc, îți voi spune că aceste lecturi din Scripura Veche se citesc și în ritul nostru, la vecerniile și utreniile sărbătorilor, sub forma de paremii.

De aceea te îndemn să privești în ansamblu oficiile de cult și să te bucuri în Biserica Catolică de unitate în diversitate. Cât privește contactul cu Vechiul Testament, nu îți recomand să te limitezi la lecturile din serviciul public al Bisericii, ci să începi să-l studiezi după ce ai aprofundat Noul Testament, și eventual să ceri asistența unui preot sau catehet în lămurirea unor situații dificile.
 

 

 

© 2003-2007 - ProFamilia.ro - sit recomandat de Conferinta Episcopilor Catolici din Romania
situl include materiale cu diverse drepturi de autor: va rugam să le respectati
navigarea pe acest sit presupune acordul cu conditiile de folosire